词语词典网 >诗词古文>静女原文和赏析
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

《静女》的网友点评

此诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

jìng nǚ
静女

jìng nǚ qí shū, qí wǒ yú chéng yú.
静女其姝,俟我于城隅。
ài ér bú jiàn, sāo shǒu chí chú.
爱而不见,搔首踟蹰。
jìng nǚ qí luán, yí wǒ tóng guǎn.
静女其娈,贻我彤管。
tóng guǎn yǒu wěi, shuō yì nǚ měi.
彤管有炜,说怿女美。
zì mù guī tí, xún měi qiě yì.
自牧归荑,洵美且异。
fěi nǚ zhī wèi měi, měi rén zhī yí.
匪女之为美,美人之贻。

译文注释

《静女》的诗词大意

姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
爱而不见,我抓耳搔头打转转儿。
静女其美好,赠我信物红管笛。
彤管有光彩,更爱姑娘比草美。
放牧回来芽,勺药美丽又奇异。
不是女人的美德,只因美人送我的。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考