昔有霍家奴,姓冯名子都。
依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。
长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。
两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜耀,翠盖空踟蹰。
就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。
贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯。
男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新旧,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。
长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。
两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜耀,翠盖空踟蹰。
就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。
贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯。
男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新旧,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
《羽林郎》的网友点评
作者介绍
辛延年 (公元前220~?年待考),著名秦汉诗人。 作品存《羽林琅》一首,为汉诗中优秀之作。始见于《玉台新咏》,《乐府诗集》将它归入《杂曲歌辞》,与《陌上桑》相提并论,誉为“诗家之正则,学者所当揣摩”。 >>查看作者详细介绍赏析
yǔ lín láng
羽林郎
译文注释
《羽林郎》的诗词大意
以前有个霍家的奴才,叫冯子都。依靠将军势力,调笑一位卖酒的少数民族女子。
胡姬十五岁,正是美貌俏丽的年纪。年轻的胡姬独自守垆卖酒,在明媚春光的映衬下益显艳丽动人。
长襟连理带,外罩一件袖子宽大、绣着象征男妇合欢图案的短袄,显出她那婀娜多姿的曲线和对美好爱情的追求。
头上蓝田玉,发簪两端挂着两串西域大秦国产的宝珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。
两个丫鬟怎么窈窕,简直连整个世间都很罕见。
一个丫鬟五百万,单说这两个窈窕的发髻,恐怕也要价值千万。
想不到金先生,娉婷经过我国房屋。
银鞍什么光彩闪耀,翡翠是空徘徊。
向我要清酒,胡姬便提着丝绳系的玉壶来给他斟酒。
向我要珍肴,金盘脍鲤鱼。
留给我青铜镜,又送上一件红罗衣要与胡姬欢好。
不惜红罗裂,妾何能计较这轻微低贱之躯呢。
男孩爱后妇女,而我们女子却是看重旧情,忠于前夫的。
人生有新、旧,又岂能弃贱攀贵而超越门第等级呢。
感谢金先生,让您白白地为我付出这般殷勤厚爱的单相思,真是对不起!”。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考