词语词典网 >诗词古文>小石潭记原文和赏析
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
(珮 通:佩)
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
(下澈 一作:下彻)
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

《小石潭记》的网友点评

作者介绍

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 >>查看作者详细介绍

赏析

xiǎo shí tán jì
小石潭记

cóng xiǎo qiū xī xíng bǎi èr shí bù, gé huáng zhú, wén shuǐ shēng, rú míng pèi huán, xīn lè zhī.
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
fá zhú qǔ dào, xià jiàn xiǎo tán, shuǐ yóu qīng liè.
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
quán shí yǐ wéi dǐ, jìn àn, juǎn shí dǐ yǐ chū, wèi chí, wèi yǔ, wèi kān, wèi yán.
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
qīng shù cuì màn, méng luò yáo zhuì, cēn cī pī fú.
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
pèi tōng: pèi tán zhōng yú kě bǎi xǔ tóu, jiē ruò kōng yóu wú suǒ yī.
(珮 通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
rì guāng xià chè, yǐng bù shí shàng, yǐ rán bù dòng chù ěr yuǎn shì, wǎng lái xī hū.
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
shì yǔ yóu zhě xiāng lè.
似与游者相乐。
xià chè yī zuò: xià chè tán xī nán ér wàng, dǒu zhé shé xíng, míng miè kě jiàn.
(下澈 一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
qí àn shì quǎn yá chà hù, bù kě zhī qí yuán.
其岸势犬牙差互,不可知其源。
zuò tán shàng, sì miàn zhú shù huán hé, jì liáo wú rén, qī shén hán gǔ, qiāo chuàng yōu suì.
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
yǐ qí jìng guò qīng, bù kě jiǔ jū, nǎi jì zhī ér qù.
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
tóng yóu zhě: wú wǔ líng, gōng gǔ, yú dì zōng xuán.
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
lì ér cóng zhě, cuī shì èr xiǎo shēng: yuē shù jǐ, yuē fèng yī.
隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

译文注释

《小石潭记》的诗词大意

从小丘往西走一百二十步,隔着竹林,就听见水声,如鸣玉佩环,我心里感到很高兴。
伐竹取道,往下走看见一个小水潭,水特别清凉。
全石认为底,靠近岸边,石头翻卷过来露出水面,为低,当岛屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连结着,参差不齐,随风摇曳飘荡。
(现通:佩)潭中的鱼约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。
阳光下透明,鱼儿的影子映在潭底石上,佁然不动;钱你远走高飞,来来往往,轻快敏捷。
好像跟游客逗乐。
(下透明做一次:下撤)潭西南方向望,溪流像北斗星那样弯弯曲曲,又像长蛇在爬行,一段露出来,一段淹没了,隐隐约约可以看得出。
溪岸犬牙交错,没法知道溪水的源头。
坐在潭边,四周被竹子和树木包围着,静悄悄地没有人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
以其境过清,不能停留得太久,就记下所见景致离开了。
同游的人:吴武陵,龚古代,我的弟弟宗玄。
隶而顺从的,还有姓崔的两个青年人:说宽恕自己,说奉壹。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考