谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
《春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛》的网友点评
这首诗是唐玄宗开元二十二年(734年)或二十三年(735年)李白游洛城(即洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发故园情,因作此诗。《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。作者介绍
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍赏析
chūn yè luò chéng wén dí chūn yè luò yáng chéng wén dí
春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛
译文注释
《春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛》的诗词大意
阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的,随着春风飘扬,传遍洛阳全城。这夜曲中听到折柳,有谁的思乡之情不会油然而生呢。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考