君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
《节妇吟寄东平李司空师道》的网友点评
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。《节妇吟寄东平李司空师道》是唐代诗人张籍自创的乐府诗。此诗具有双层面的内涵,在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。全诗以比兴手法委婉地表明态度,语言上极富民歌风味,对人物刻画细腻传神,为唐诗中的佳作。作者介绍
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。 >>查看作者详细介绍赏析
jié fù yín jì dōng píng lǐ sī kōng shī dào
节妇吟寄东平李司空师道
译文注释
《节妇吟寄东平李司空师道》的诗词大意
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。感你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
妾家高楼连苑起,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
知道你用心如日月,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。
归还你双泪垂珠,恨不相逢未嫁时。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考