词语词典网 >诗词古文>南陵别儿童入京原文和赏析
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

《南陵别儿童入京》的网友点评

李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),但在很长时间里都没有得到实现的机会。天宝元年(742年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。《南陵别儿童入京》是唐代伟大诗人李白创作的歌行体作品。此诗用直陈其事的赋体,又兼采比兴,夹叙夹议,正面描写与侧面烘托相结合,在豪放跌宕的笔调中,洋溢着诗人积极奔放的生活热情和慷慨激越的进取精神,诗人求用心切、受宠忘形的神态跃然纸上。全诗充分表达了诗人实现抱负的极其喜悦的心情和豪迈自得的心境。

作者介绍

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍

赏析

nán líng bié ér tóng rù jīng
南陵别儿童入京

bái jiǔ xīn shú shān zhōng guī, huáng jī zhuó shǔ qiū zhèng féi.
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
hū tóng pēng jī zhuó bái jiǔ, ér nǚ xī xiào qiān rén yī.
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
gāo gē qǔ zuì yù zì wèi, qǐ wǔ luò rì zhēng guāng huī.
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
yóu shuì wàn shèng kǔ bù zǎo, zhe biān kuà mǎ shè yuǎn dào.
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
kuài jī yú fù qīng mǎi chén, yú yì cí jiā xī rù qín.
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
yǎng tiān dà xiào chū mén qù, wǒ bèi qǐ shì péng hāo rén.
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

译文注释

《南陵别儿童入京》的诗词大意

白酒新酿熟,我正好回来,黄鸡啄黍吃得正肥,优哉游哉。
呼唤童子煮鸡饮白酒,小孩子们,牵我衣服嬉闹,小心把你屁股拍。 。
高歌取醉想安慰自己,手舞足蹈落日里,趁着最后夕阳再舞一回。 。
游说万辆苦不早,多想快马加鞭,奋起直追,疾奔远道,  。
会稽愚昧的妇人轻买我,几个庸人看不起四处奔走的我,明天,我就要辞家去长安,平步青云。 。
仰天大笑出门走了,满腹诗书经纶,我等岂能埋没民间,岂能甘做庸人。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考