词语词典网 >诗词古文>寒食/寒食日即事原文和赏析
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

《寒食/寒食日即事》的网友点评

寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。寒食是中国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之火赏赐近臣,以示皇恩。这仪式用意有二:一是标志着寒食节已结束,可以用火了;二是藉此给臣子官吏们提个醒,让大家向有功也不受禄的介子推学习,勤政为民。唐代诗人窦叔向有《寒食日恩赐火》诗纪其实:“恩光及小臣,华烛忽惊春。电影随中使,星辉拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅贫。”正可与韩翃这一首诗参照。

作者介绍

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。 >>查看作者详细介绍

赏析

hán shí hán shí rì jí shì
寒食/寒食日即事

chūn chéng wú chǔ bù fēi huā, hán shí dōng fēng yù liǔ xié.
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
rì mù hàn gōng chuán là zhú, qīng yān sàn rù wǔ hòu jiā.
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

译文注释

《寒食/寒食日即事》的诗词大意

春天的京城里,到处都是风吹花落的景象,寒食节的东风,吹得宫苑的杨柳低低倾斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入了,新封的王侯之家。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢