山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
《陋室铭》的网友点评
作者介绍
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 >>查看作者详细介绍赏析
lòu shì míng
陋室铭
译文注释
《陋室铭》的诗词大意
山不一定在于高,有仙人居住就出名。水不在深,有龙就能成为灵异的水了。
斯是陋室,只因我有美好的品德而闻名。
苔痕上阶绿,草色青葱映入帘里。
谈笑有鸿儒,彼此往来的没不识字的人。
可以调素琴,也可以浏览珍贵的佛经。
无丝竹之乱耳,也没有官府的公文劳累我的身心。
南阳诸葛亮的草庐,又像西蜀扬子云的亭子。
孔子说:有什么简陋的呢?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考