那耳喀索斯出世过后,他的父母向神巫问卜,求神预示这孩子未来的命运。问卜的结果,使夫妇使非常伤心。因为神谕说,这孩子永不能见到自己的面容,只要他一见自己的容貌,就会死去。 为了逃避可怕的命运,那耳喀索斯父母将家中的镜子和所有反光的东西通通去掉。时光荏苒,那耳喀索斯逐步长成一个翩翩少年。他虽然没有见过自己的面容,不知道自己有多美,可是周围凡是见过他的人,无不赞叹他的出众的美貌。许多
太阳神的宫殿是灿烂万丈的地方,照耀着黄金的光彩,映射着象牙的皎白,闪烁着珠宝的光辉。宫内宫外每一样东西都是亮闪闪的,灿烂至极。那里永远是晴朗的正午,任何阴影都不能消灭它的灼烁,从来不知道什么是阴郁,什么是夜晚,险些没有人能长期忍受那永不磨灭的光芒,也险些没有人曾到过那里。 然而,有一日,一个在母亲方面的血统是伟人的青年,大胆地接近。他不时地被迫停下来,揉清他昏眩的眼睛。使他前来的
阿耳戈英雄们在岛上受到热情的接待,他们正想松弛一下,好好歇息 歇息,这时科尔喀斯人的船队又绕道而来,突然之间之间之间出现在海边,大批的人上了 岸。他们要求把美狄亚带回故乡,如果不答应,便要和希腊人决一死战。阿 耳戈英雄们正想迎战,善良的阿尔喀诺俄斯连忙止住他们。美狄亚抱住国王 的妻子阿瑞忒的双膝说:“女君主,我恳求你,别让他们把我送回故乡去。 我不是轻率出逃的,实在是因为我畏惧父亲(fat
赫拉克勒斯从卡吕冬来到特拉奇斯的朋友刻宇克斯那里。一路上,赫 拉克勒斯经历了一生中最危险的事。他来到奥宇埃诺斯河时,看到肯陶洛斯 人涅索斯。涅索斯每次都向往返的旅客索要渡河费。他是用双手把来往行人 抱着过河的。涅索斯认为拿这笔钱是对得起良心的,因为神衹们相信他诚实, 才把这义务交给他的。赫拉克勒斯自然用不着他的帮助,他迈开大步,涉水 而过。妻子得伊阿尼拉却需要涅索斯的帮助。他将赫拉克勒斯的
载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯返来的船已到达伊塔刻的港口。他们派了一个使者前往宫殿,向珀涅罗珀报告儿子返来的新闻。牧猪人也同时进宫报告同样的新闻。使者当着女仆的面大声对珀涅罗珀说:“啊,王后,你的儿子已经返来了。”欧迈俄斯却乘周围无人时,静静地向她传达了年轻的主人吩咐的话。他还请她速派人把这新闻通知他的祖父拉厄耳忒斯。牧猪人办完事后,又赶忙赶了回去。求婚人从饶舌的女仆那里知道忒勒玛科斯返
就在这天早晨,忒勒玛科斯回到了伊塔刻。遵照雅典娜的吩咐,他叫水手们先进城去,自己则上岸去找牧猪人。他答应给水手们重赏,并在第二天设便宴招待他们。 “我的孩子哟,”忒俄克吕摩诺斯问忒勒玛科斯,“城里有谁会留我住下呢?我是否可以一向到你母亲的宫殿去?”“如果家里状况很正常,我会请你上宫殿去的。”忒勒玛科斯说,“可是现在求婚人会阻拦你,不让你出来。我的母亲深居内宫,也不会出来。”
墨诺扣斯献出了自己的生命,神谕实现了。克瑞翁竭力忍住了悲伤。 厄忒俄克勒斯则指挥七位头领把守七座城市,使得每一处轻易遭受攻击的地 方都有人守卫。亚各斯人开始进攻了。一场攻防战开始了。双方喊声震天, 战歌嘹亮,军号嘶鸣。女猎手阿塔兰忒的儿子帕耳忒诺派俄斯冲在最前面, 率领他的队伍以盾牌掩护,攻打第一座城门。他的盾牌上画着他的母亲用飞 箭征服埃托利亚野猪的图像;预言家安菲阿拉俄斯冲到第二座城门下
斯巴达的国王正在宫殿里举行宴会。庆祝两个子女的订婚:一个是海伦的女儿赫耳弥俄涅许配给阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯,另一个是儿子墨伽彭忒斯与斯巴达的名门闺女订婚。席间,一名歌手弹着竖琴,两个杂耍艺人正在翻斤斗逗乐。正在欢闹之际,忒勒玛科斯和珀西斯特拉托斯来到宫门前,一个武士向墨涅拉俄斯报告,两个外乡人求见。墨涅拉俄斯立即吩咐请他们进来。仆人们出来卸下跑得大汗淋漓的马匹,把它们牵入马厩,马槽中已放满了
宙斯在奥林匹斯圣山上召集神衹聚会会议,许可他们可以自由决定援助特 洛伊人或希腊人。 因为如果神衹不参战,阿喀琉斯就会违背神意,占领特洛伊城。神衹 们奉旨行事,伴伴随着辨别的心愿选择援助的对象:万神之母赫拉,帕拉斯; 雅典娜,波塞冬,赫耳墨斯和赫淮斯托斯赶到希腊人的战船上;阿瑞斯和福 玻斯,阿耳忒弥斯和她的母亲勒托,以及被神衹称为珊托斯的河神斯卡曼德 洛斯,阿佛洛狄忒等出发到特洛伊人
爱哥是一个鲜艳的水泽女神,常常在山林中嬉戏玩耍。她深受女神狄安娜的宠爱,每当狄安娜打猎时总是由她陪伴着。可是爱哥有一个改不了的毛病,就是喜欢多嘴多舌,而且无论在和人谈话大概辩论时,总爱接话茬,重复别人最终的一句话。为此,她付出了重重的的代价。有一日,天后赫拉发现丈夫宙斯不见了,嫌疑他在跟水泽女神们打情骂俏,便去找他。爱哥便用闲话纠缠住赫拉,和她说个没完没了,使得水泽女神们乘机溜掉了。赫拉知
两位女子说完话,顿时消逝了,赫拉克勒斯独自一人留在原地,他决 心选择“美德”的路。不久,他找到了行善做好事的机会。众所周知,那时, 希腊密林密布,沼泽遍野,到处是阴险的猛狮、公猪以及其他作恶的野兽。 因此,消灭这些孽障,把希腊从这类危害人的野兽中束缚出来,乃是现代英 雄们的伟大目标之一。赫拉克勒斯注定面临这一困难的义务。当他听说,在 基太隆山脚下,国王菲特律翁的牧场,有一头可怕的狮子(li
很古很古的时候,在吕底亚生在世一位穷苦的牧羊人,名叫盖吉兹。他每日在大山里为国王放羊,生活十分简朴,吃的是黑饼和干酪,喝的是羊奶、山泉和瀑泉,日子一天天平静地已往,盖吉兹在山里生活得很幸福。 然而,有一日,天空忽地乌云密布,一场暴风雨骤然来临。受了惊吓的羊群一个挨一个地蜷缩在山坡上,盖吉兹四处寻找避风遮雨的地方。因为大雨倾盆,电闪雷鸣,天空一片漆黑,什么也看不见,盖吉兹在森
希腊人正在同国王忒勒福斯告别时,特洛伊城的几座城门突然之间之间之间大开, 全副武装的特洛伊士兵在赫克托耳的率领下像潮水似地冲过斯康曼特尔平 原。那些驻扎在最前面的希腊士兵赶忙拿起武器抵抗涌来的敌人,但众寡悬 殊,招架不住。他们抵御了一阵,终于使驻扎在营帐里的其余的希腊人聚集 起来,摆开阵势朝敌人进攻。战争开始了,形成多种战局:赫克托耳所到的 地方,特洛伊人就占优势,在离他很远的地方,特洛伊
当大批战船搜集在奥里斯港口时,阿伽门农外出狩猎消磨时光。有一 天,一头献给女神阿耳忒弥斯的梅花鹿进入他的射程之内。国王围猎兴致正 浓,一箭射中了这头漂亮的植物。 他还夸口说,纵然是狩猎女神阿耳忒弥斯本人也不一定射得比他准。 女神听到他如此无礼的话十分生气。她让港口前惊涛骇浪,船只根本无法从 奥里斯海湾开出去,可是战争却该开始了。希腊人束手无策,只好去找大预 言家忒斯托耳的儿子卡尔卡
俄狄甫斯杀父娶母,这一可怕的秘密多少年后仍未被揭发。他虽然有 罪过,但依然个善良而正直的国王。在伊俄卡斯特的辅佐下,他治理底比斯, 深得民众的爱戴和尊敬。 过了一段时间,神衹给这个地区降下了瘟疫,任何药物都失去了作用。 底比斯人认为,这场可怕的灾难是神衹对他们的惩罚。他们自动聚集到宫门 前,要求庇护,因为他们相信国王是神衹的宠儿,一定会有办法的。祭司们 手拿橄榄枝条,领着大队的男女
忒修斯成为王子,并成为王位的承当人。他立下的第一个功绩便是诛 杀叔父帕拉斯的50个儿子。他们早就觊觎王位,现在对这个突然之间之间之间到来的外 乡人十分恼恨,因为他将来不仅要治理国家,还要支配他们。50个儿子拿 到武器,设下埋伏,预备袭击忒修斯。可是他们的传命兵,也是一个外乡人, 他把这一阴谋向忒修斯告发了。忒修斯立即冲到他们的埋伏地点,把50个 人一切杀死。为了不使这场自卫诛杀引起人民的反
最终,英雄们商量如那边置最宝贵的战利品波吕多洛斯,他是国王普 里阿摩斯的儿子。 经太长久的商量后,他们一致决定,派奥德修斯和狄俄墨得斯为使节 前往特洛伊,要求以国王普里阿摩斯的儿子互换海伦,海伦的丈夫墨涅拉俄 斯也一同前往,作为第三名使节。他们带着年幼的波吕多洛斯来到城前。按 照国与国之间的交往礼节,使节历来是受到尊敬的,因此他们三人毫无阻挡 地进入城内,受到特洛伊人的接待。
金羊毛的来历是这样的:佛里克索斯是玻俄提亚国王阿塔玛斯的儿子, 他受尽了父亲(father)的宠妾伊诺的虐待。他的生母涅斐勒为了搭救儿子,在他的姐 姐赫勒的帮助下,把儿子从宫中静静地抱了出来。涅斐勒是一位云神,她让 儿子和闺女(daughter)骑在有双翼的公羊背上。这公羊的毛是纯金的。那是她从众神的 使者、亡灵接引神赫耳墨斯那儿得到的礼物。姐弟俩骑着这头神奇的羊凌空 飞翔,飞过了陆地和陆
伊阿宋是埃宋的儿子,克瑞透斯的孙子。克瑞透斯在帖撒利的海湾建 立城池和爱俄尔卡斯王国,并把王国传给儿子埃宋。之后,埃宋的弟弟珀利 阿斯篡夺了王位。埃宋死后,他的儿子伊阿宋逃到半人半马的肯陶洛斯族人 喀戎那儿。喀戎练习伊阿宋做一个英雄。在珀利阿斯年迈时,他为一种神谕 而感到不安。神谕警告他提防只穿一只鞋的人。他反复思忖,也猜不透这话 的含义。伊阿宋20岁时,出发回到故乡,要向珀利阿斯讨回王位
在希腊人的军营里,士兵们还没有从刚才败逃的恐惧感中规复过来。这 时阿伽门农又静静地召集诸位王子举行聚会会议。他们坐在一路,神情沮丧。阿 伽门农作为盟军的最高统帅,叹了一口气说:“朋友们和战士们,宙斯对我 很苛刻。他仁慈地给过我一个佳兆,示意我将征服特洛伊人并胜利返乡,而 现在他却骗了我,要我失败而归,把这么多勇敢的军士丢弃在战场上。我们 虽然已经攻陷了许多城池,而且还要占领更多的城市,可是
早晨,阿耳戈英雄们正在商量,伊阿宋站立起来说:“我有个发起:大 家都安静地留在船上,不过得拿着武器,作好预备。我想带佛里克索斯的四 个儿子,另外再从你们之中遴选二人,一路上国王埃厄忒斯的宫殿去。我要 婉言问他,是否愿意把金羊毛交给我们。毫无疑问,他会拒绝我们的要求, 但这样做所发生的一切后果,都必须由他负责。谁知道呢,也许我们的劝说 能够使他改变念头。上次他不是也曾被人说服,赞成收留从后母
从色雷斯来的风,把阿耳戈英雄们的大船,吹送到夫利基阿海岸。那 里有一座基奇科斯岛,岛上住着杜利奥纳人,他们的邻人是极度野蛮的土著 巨人。这些巨人有六条胳膊:开阔的肩膀上各长一只胳膊,两腰又各长两条。 杜利奥纳人是海神的子孙,海神保护他们不受巨人的侵犯。他们的国 王是虔诚的基奇科斯。他听说海上驶来一艘大船,便马上和全城人出来迎接 阿耳戈英雄,并请他们把船停在港口,因为国王曾经听到过一
经过漫长的流亡后,一天晚上,俄狄甫斯和他的闺女(daughter)安提戈涅来到一 个鲜艳的村庄。夜莺(nightingale)在树林(wood)里鸣啭,开花的葡萄藤散发着阵阵清香,橄榄树 和桂花树下凉风习习,俄狄甫斯虽然眼睛看不见,但他感觉到这里平和、安 详。听了他闺女的描述,他更相信这儿一定是个神圣的地方。前面不远方, 一座城市的城堡高高耸起。安提戈涅打听后知道,他们现在离雅典不远。
在很古的时候,伊阿西翁和达耳达诺斯统治爱琴海的撒摩特刺岛,他 们都是宙斯与陆地女神普勒阿得斯所生的儿子。伊阿西翁自以为是神衹的儿 子,竟敢于窥探奥林匹斯圣山上的一位女子,并以狂热的感情追逐女神得墨 忒耳。为惩罚他的胆小妄为,宙斯用雷电把他击死。达耳达诺斯对兄弟的死 十分悲伤,因此离开了故乡,前往亚细亚大陆,来到密西埃海湾。那是西莫 伊斯河和斯康曼特尔河入海的齐集处。高峻的爱达山脉越远越小,
不久,国王克瑞翁带着武装的随从从底比斯侵入库洛诺斯。 “我的部队来到阿提喀地区,你们一定会感到惊讶,”他对村民们说,“可 是请别惊讶,也别发怒。我还不至于幼稚到大胆地向希腊最壮大的城市挑战。 我是一位老人,市民们派我来是为了说服这个人,让他跟我一路回底比斯 去。”他又转过身子,看着俄狄甫斯,假惺惺地对他和他闺女(daughter)的命运表示同 情。 俄狄甫斯举起行乞棒,向他