曾子衣敝衣以耕。
鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。
”曾子不受,反,复往,又不受。
使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。
’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。
孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。
”(选自汉·刘向《说苑》)
鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。
”曾子不受,反,复往,又不受。
使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。
’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。
孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。
”(选自汉·刘向《说苑》)
《曾子不受邑》的网友点评
作者介绍
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。 >>查看作者详细介绍赏析
zēng zǐ bù shòu yì
曾子不受邑
译文注释
《曾子不受邑》的诗词大意
曾子穿着破衣服耕田。鲁国国君派人去送了城邑,说:“请把这修衣服。
”曾子不接受,反,再去,又不接受。
使者说:“先生不求于人,人就要奉献的,为什么不接受?”曾子说:“我听说过,‘接受人的害怕人;我人的骄傲人。
’纵然你有我,不我骄傲的,我能不害怕吗?”始终不接受。
孔子听说的,说:“参与的话足以保全节操啊。
”(选择从汉.刘向《说苑》)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考