孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。
”而曰:“然。
昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。
”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。
”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
”而曰:“然。
昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。
”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。
”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
《苛政猛于虎》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
kē zhèng měng yú hǔ
苛政猛于虎
译文注释
《苛政猛于虎》的诗词大意
孔子过泰山旁边,有个妇女在坟墓前哭的很伤心,夫子式而听的,叫子路问他,说:“你的哭了,有时好像有忧虑的。”而说:“但是。
我的公公死在老虎,我的丈夫又死了,现在我的儿子又死了。
”先生说:“你为什么不去呢?”他说:“没有苛刻的暴政。
”先生说:“你们认识他:苛酷的统治比老虎还要凶暴啊。
”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考