洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。
《代悲白头翁/白头吟/有所思》的网友点评
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。《代悲白头翁》是唐代诗人刘希夷的作品。此诗虽是拟古乐府,但构思精妙,开拓了全新的意境。诗中多处运用对比手法,大量使用重叠语句,循环复沓,再者以四个问句引领,一唱三叹,韶华不再的无奈辛酸在反复追问咏叹中被层层浓重着色,具有强大的穿透力。此诗感伤情调极为浓郁,但并不颓废,风格清丽婉转,曲尽其妙,艺术性较高,历来传为名篇。作者介绍
刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。 >>查看作者详细介绍赏析
dài bēi bái tóu wēng bái tóu yín yǒu suǒ sī
代悲白头翁/白头吟/有所思
译文注释
《代悲白头翁/白头吟/有所思》的诗词大意
洛阳城东的桃花李花,飞来飞去飘落到谁家了呢?洛阳女儿可惜颜色,坐见花落长叹息。
今年花落颜色改,明年花开的时候会有谁来欣赏呢?
已见松柏摧毁为薪,沧海变桑田已经运行了几千年。
古人不再洛城东面,今人面对着古人曾经站立过的地方,不禁感慨万千。
年年岁岁花相似,而岁岁年年人却不同。
寄语全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可爱,往昔是一红颜美少年。
公子王孙芳树下,共赏清歌妙舞。
光禄池台锦缎绣,白头翁昔年也曾出入权势之家,过着豪华的生活。
一朝卧病不认识,三春行乐也随之而去?
宛转蛾眉多长时间?一会儿鹤头发乱如丝。
只看古来歌舞的地方,只有鸟雀在黄昏悲鸣。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考