词语词典网 >诗词古文>点绛唇原文和赏析
秋满孤篷,翠蒲红蓼留人住。
一帘香缕。
边影惊鸿度。
小据胡床,旧事新情绪。
凭谁诉。
蜡灯犀尘。
拟共西风语。

《点绛唇》的网友点评

作者介绍

冯去非(1192~1272以后),字可迁,号深居,南康都昌(今江西省都昌县)人。淳祐元年(1241)进士。尝为淮东转运司干办。宝祐四年(1256),召为宗学谕。丁大全为左谏议大夫,三学诸生叩阍言不可,理宗下诏禁戒,且立石三学,去非独不肯书名。宝祐五年(1257),罢归庐山,不复仕。景定三年,为范晞文《对床夜语》作序,并有书信一首,自署“深居之人”。论诗以气节自尚。年八十余卒。去非与丞相程元凤、参知政事蔡抗善。吴文英有词与之唱酬。《全宋词》从《阳春白雪》中辑其词三首。《宋史》有传。 >>查看作者详细介绍

赏析

diǎn jiàng chún
点绛唇

qiū mǎn gū péng, cuì pú hóng liǎo liú rén zhù.
秋满孤篷,翠蒲红蓼留人住。
yī lián xiāng lǚ.
一帘香缕。
biān yǐng jīng hóng dù.
边影惊鸿度。
xiǎo jù hú chuáng, jiù shì xīn qíng xù.
小据胡床,旧事新情绪。
píng shuí sù.
凭谁诉。
là dēng xī chén.
蜡灯犀尘。
nǐ gòng xī fēng yǔ.
拟共西风语。

译文注释

《点绛唇》的诗词大意

秋季满孤帆,翡翠蒲红蓼留人居住。
一帘香线。
边影惊鸿度。
小坐在胡床上,过去的事新情绪。
凭谁诉说。
蜡灯犀尘。
拟共西风语。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢