词语词典网 >诗词古文>干旄原文和赏析
孑孑干旄,在浚之郊。
素丝纰之,良马四之。
彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。
素丝组之,良马五之。
彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。
素丝祝之,良马六之。
彼姝者子,何以告之?

《干旄》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

gàn máo
干旄

jié jié gàn máo, zài jùn zhī jiāo.
孑孑干旄,在浚之郊。
sù sī pī zhī, liáng mǎ sì zhī.
素丝纰之,良马四之。
bǐ shū zhě zi, hé yǐ bì zhī?
彼姝者子,何以畀之?
jié jié gàn yú, zài jùn zhī dōu.
孑孑干旟,在浚之都。
sù sī zǔ zhī, liáng mǎ wǔ zhī.
素丝组之,良马五之。
bǐ shū zhě zi, hé yǐ yǔ zhī?
彼姝者子,何以予之?
jié jié gàn jīng, zài jùn zhī chéng.
孑孑干旌,在浚之城。
sù sī zhù zhī, liáng mǎ liù zhī.
素丝祝之,良马六之。
bǐ shū zhě zi, hé yǐ gào zhī?
彼姝者子,何以告之?

译文注释

《干旄》的诗词大意

高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。
丝产生的,好马四匹后相随。
那个美好的人,该拿什么来送给?
孑孑干旗,驾车已经在近城。
丝编织的,好马五匹后面跟。
那个美好的人,该拿什么来相赠?
孑孑干表彰,驾车已经到城区。
丝祝福的,好马六匹后驰驱。
那个美好的人,该拿什么来诉与?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢