词语词典网 >诗词古文>好事近原文和赏析
箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。
分付塞鸿归后,胜一钩寒月。
双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。
又被鸟声呼醒,似征鞍催发。

《好事近》的网友点评

作者介绍

琴操(1073年-1098年),姓蔡,名云英,艺名琴操,原籍华亭(今上海),是北宋钱塘艺名人。琴操原系官宦大家闺秀,从小聪明伶俐,得到良好的教育,琴棋书画、歌舞诗词都有一定的造诣。13岁那年父亲受宫廷牵诛,母亲气激身亡,家遭藉没而为杭州歌唱院艺人。不到三年,因其学习刻苦,加上天资陪颖,才华出众,16岁那年改了北宋诗人秦观《满庭芳》词而在杭红极一时。后受到大诗人苏东坡的赏识,引为红颜知己。据闻后因与苏对答后,遁入空门。 >>查看作者详细介绍

赏析

hǎo shì jìn
好事近

xiāo gǔ què wēi hán, yóu shì fāng fēi shí jié.
箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。
fēn fù sāi hóng guī hòu, shèng yī gōu hán yuè.
分付塞鸿归后,胜一钩寒月。
shuāng chuí jǐn wò xiè cán zhī, yú xiāng liàn yī jié.
双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。
yòu bèi niǎo shēng hū xǐng, shì zhēng ān cuī fā.
又被鸟声呼醒,似征鞍催发。

译文注释

《好事近》的诗词大意

箫鼓退却微寒,就像是芳菲时节。
交付塞鸿回来后,胜利一钩寒冷的月份。
双垂锦帐感谢残枝,多香恋衣结。
又被鸟鸣声喊醒了,像征鞍催发。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考