庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
我知之濠上也。
”
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
我知之濠上也。
”
《庄子与惠子游于濠梁》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
zhuāng zi yǔ huì zi yóu yú háo liáng
庄子与惠子游于濠梁
译文注释
《庄子与惠子游于濠梁》的诗词大意
庄子和惠子在濠梁的上。庄子说:“儵鱼出游从容,这是鱼的乐趣了。
”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,固然不知道你了;你也不是鱼一样,你不知道鱼的快乐全了!”庄子说:“请循其本。
孔子说‘你安知鱼乐”说的,既然已经知道我知道的,问我。
我知道的濠河上的。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考