蔺相如之完璧,人皆称之。
予未敢以为信也。
夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。
是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。
赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。
此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。
入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归,曲在赵。
欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。
夫秦王既按图以予城,又设九宾,斋而受璧,其势不得不予城。
璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣固知大王之弗予城也。
夫璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。
今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以弃我如草芥也。
大王弗与城,而绐赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。
今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦?是时秦意未欲与赵绝耳。
令秦王怒而僇相如于市,武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如族,再胜而璧终入秦矣。
吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。
若其劲渑池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用。
所以能完赵者,天固曲全之哉!
予未敢以为信也。
夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。
是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。
赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。
此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。
入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归,曲在赵。
欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。
夫秦王既按图以予城,又设九宾,斋而受璧,其势不得不予城。
璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣固知大王之弗予城也。
夫璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。
今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以弃我如草芥也。
大王弗与城,而绐赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。
今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦?是时秦意未欲与赵绝耳。
令秦王怒而僇相如于市,武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如族,再胜而璧终入秦矣。
吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。
若其劲渑池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用。
所以能完赵者,天固曲全之哉!
《蔺相如完璧归赵论》的网友点评
作者介绍
王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 >>查看作者详细介绍赏析
lìn xiàng rú wán bì guī zhào lùn
蔺相如完璧归赵论
译文注释
《蔺相如完璧归赵论》的诗词大意
蔺相如完璧归赵,人人都称赞他。我不敢认为信了。
秦国用十五座城的空白,欺诈赵国而勒索和氏璧。
当时说取玉璧的,感情的,不是因为想窥视赵国啊。
赵知此实情就不给,不知道真情就给;得其情而害怕的那么我,得其情而不惧怕他就不给。
这两句话决定了,为何既害怕却又惹他发怒的!再说秦国玉璧,赵国不给璧,两个没有什么是非曲直呢。
进入璧而秦国不给城,理亏在秦国;秦出城而璧回去,理亏在赵国。
想使秦国理屈,就不如放弃玉璧;害怕失去玉璧,那不如不给。
夫秦王已经按图来给城,又设九宾,斋戒而接受玉璧,这种趋势不能不给城。
璧入而不给城,相如就走上前去说:“我本来就知道大王的不我城的。
这璧不是赵玉璧吗?而十五座城秦宝啊。
现在让大王把玉璧所以,而失去了十五座城,十五座城的子弟,都深深怨恨大王认为像草芥一样抛弃了。
大王不给城,而欺骗赵国璧,为了一块璧所以,而失信于天下,我请求死在这里,以表明大王的失信!“秦王未必不返璧啊。
现在为什么派舍人怀而逃避的,而在秦国回直?当时秦国并不想和赵拒绝了。
让秦王怒斩相如在街上,武安君十万大军逼临邯郸,而责备壁和信,一个胜利而相如族,再次获胜玉璧终究到秦国去了。
所以我说:蔺相如之所以能保全玉璧呢,天啊。
如果他强劲渑池,柔廉颇,就越来越显得高妙了。
之所以能完璧归赵的,天本来委曲求全的呢!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考