词语词典网 >历史百科>文言译文>《新唐书·韦挺传》

《新唐书·韦挺传》


新唐书
原文
    韦挺,京兆万年人。父冲,仕隋为民部尚书。贞观初,王规数荐之,迁尚书右丞。历吏部、黄门侍郎,拜御史大夫、扶阳县男。太宗谓挺曰:“卿之任大夫,独朕意,左右无为卿地者!”挺曰:“臣驽下,不足以辱高位,且非勋非旧,而在藩邸故僚上,愿后臣以劝立功者。”不听。
    是时承隋大乱,风俗薄恶,人不知教。挺上疏。俄复为黄门侍郎,兼魏王泰府事。时泰有宠,太子多过失,帝密欲废立,语杜正伦,正伦以漏言贬。帝谓挺曰:“不忍复置卿于法。”改太常卿。
    初,挺为大夫时,马周为监察御史,挺不甚礼。及周为中书令,帝欲湔拭用之,周言挺佷于自用,非宰相器,遂止。帝将讨辽东,择主饷运者。周言挺才任粗使,帝谓然。挺父故为营州总管,尝经略高丽,故札藏家,挺上之。即诏河北列州皆取挺节度,许以便宜。帝亲解貂裘及中厩马赐之。挺遣燕州司马王安德行渠,作漕舻转粮,自桑乾水抵卢思台,行八百里,渠塞不可通。挺以方苦寒,未可进,遂下米台侧,贮之,待冻泮乃运以为解。即上言:“度王师至,食且足。”帝不悦曰:“兵宁拙速,无工迟。我明年师出,挺乃度它岁运,何哉?”即诏繁畸令韦怀质驰按。怀质还劾:“挺在幽州,日置酒,弗忧职,不前视渠长利,即造船行粟,绵八百里,乃悟非是,欲进则不得,还且水涸。六师所须,恐不如陛下之素。”帝怒,遣将少监李道裕代之。敕治书侍御史唐临驰传,械挺赴洛阳,废为民,使白衣从。帝破盖牟城诏挺将兵镇守示复用城与贼新城接日夜转斗无休时挺以失职内不平作书谢所善公孙常,善数者也,以他事系,投缳死。索橐中得挺书,言所屯危蹙,意怨望,贬象州刺史。岁余卒,年五十八。
  (节选自《新唐书·韦挺传》)

译文
    韦挺是京兆万年人。他的父亲韦冲,任隋朝的户部尚书。贞观初年,王珪屡次推荐他,升任尚书右丞。历任吏部侍郎、黄门侍郎,拜授御史大夫、扶阳县男爵。太宗对韦挺说:“卿担任御史大夫,只是朕的意思,左右大臣没有为卿说情的!”韦挺说:“臣愚笨,不可以玷辱高位,并且不是功臣也不是旧臣,却位在藩邸故僚之上,希望让臣的职位靠后用来勤勉立功的人。”皇帝不听。
    这时承袭隋朝大乱,风俗败坏,人们不知教化。韦挺上疏。不久再次任黄门侍郎,兼任魏王李泰的府事。当时李泰受恩宠,太子多有过失,皇帝私下想要废立,告诉杜正伦,杜正伦因泄漏这话被贬官。皇帝对韦挺说:“不忍心再以法令来处置卿。”改任太常卿。
    当初,韦挺任御史大夫时,马周任监察御史,韦挺对马周不很礼遇。等到马周任中书令,皇帝打算洗刷韦挺的罪名任用他(为宰相),马周说韦挺很是刚愎自用,不是任宰相的大器,皇帝于是停止任命。皇帝将要讨伐辽东,挑选主管运送粮饷的人,马周说韦挺的才能胜任粗活,皇帝同意。韦挺的父亲过去担任营州总管,曾经筹划治理高丽,旧书信藏在家里,韦挺将它呈上。于是下诏河北各州都受韦挺节制调度,允许他自行决断事务。皇帝亲自解下貂皮衣并将宫中的马匹赐给他。韦挺派遣燕州司马王安德巡行渠道,造漕船转运粮食,自桑乾水抵达卢思台,行八百里,渠道堵塞不可通行。韦挺认为正是严寒时节,不可运行。于是卸下粮食放在卢思台的旁边,修粮仓贮藏,等到流水解冻再运行。向皇上报告:“估计官军到来,粮食就足够了。”皇帝不高兴地说:“军队宁可行动缓慢,运粮之事不可推迟。我第二年军队出征,韦挺却估计明年运粮,怎么办?”于是下诏书让繁畸令韦怀质迅速前往查问。韦怀质返回弹劾:“韦挺在幽州,每天置办酒席,不考虑职责,不前去巡视漕渠是否畅通,就造船运粮,走了八百里,才领悟不能这样,想前进不能,返回水流又干涸了。六军所需,恐怕不是陛下原先设想的。”皇帝发怒,派遣将作少监李道裕代替他。下敕令让治书侍御史唐临从驿道传递命令,给韦挺戴上刑具押送洛阳,废为平民,让他以平民的身份随从。皇帝攻破盖牟城,下诏让韦挺率兵镇守,表示重新任用;盖牟城和贼人新城接邻,日夜作战不停止。韦挺因失职,内心愤愤不平,写信给和他关系好的公孙常。公孙常,是善于术数的人,因其它事情被拘禁,上吊自杀了。搜查公孙常的衣服口袋,得到韦挺的书信,信里说到自己所屯兵的地方很危急,心中很是不满,因此韦挺被贬担任象州刺史。一年多后去世,终年五十八岁。

《新唐书·韦挺传》    

猜你喜欢

  • 皇甫谧十七岁,未通经史。

    (章宗源《隋书经籍志考证》卷十三引《北堂书钞•武功部》)

  • 院桥镇

    在浙江省台州市黄岩区东南部,东邻路桥区。面积80.4平方千米。人口6.7万。镇人民政府驻院桥,人口 5100。 以桥为名。清光绪《黄岩县志》:“柏山桥,在县南二十五里,俗呼院桥。”1913年从正南镇析出置镇,1947年易镇为乡,1958年后改公社,1983年复为乡,1985年复置镇。产稻

  • 千金买骨

    同“千金市骏”。清 李渔《张敬止使君相马图歌》:“与其千金买骨俟他年,何如手沥生前一杯酒。” 偏正 用千两黄金买骏马的骨头。语本《战国策燕策一》:“郭隗先生曰:‘臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得;涓人言于君曰:请求之。君遣之。三月得千里马,马已死,

  • 锦绣前程

    锦绣:色彩精美的丝织品。比喻前途无限光明美好。叶君健《火花》一九:“因此他当机立断,觉得此刻对亲家的意见决不能表示出丝毫的犹疑,免得引起亲家对儿子的经济支援在功亏一篑的时刻变卦,而使儿子的锦绣前程毁于一旦。”亦作“锦片前程”。明.贾仲明《对玉梳》四折:“想

  • 居仁镇

    即今湖南浏阳市东北七十里官渡镇。《清一统志·长沙府二》: 居仁镇 “一名居陵镇”。古为浏阳县治。在黑龙江省宾县西部。面积101.4平方千米。人口2万。镇人民政府驻满家店,人口 2000。1956年设居仁乡,1958年改公社,1984年复乡,1992年改镇。产玉米、大豆、小麦、稻等,是宾县稻主产区。221国道经此。

  • 隋昌县

    隋开皇十六年 (596) 置,属定州。治所在今河北定州市东南邢邑。大业初属博陵郡。唐武德四年 (621) 改名唐昌县。古县名。隋开皇十六年(596年)置,治今河北省定州市南邢邑,属定州,大业初属博陵郡。唐武德四年(621年)改名唐昌县。

  • 黄蟾

    【介绍】:字月卿,一字玉清。侯官(今福建闽侯)人。后迁莆田(今属福建)。黄璞弟。昭宗乾宁时任崇文馆校书郎。《全唐诗补编·补逸》收其诗1首。

  • 高城山

    ①亦名高城岭。在今广西岑溪县北二十二里。《舆地纪胜》 卷109藤州: 高城岭 “在岑溪县”。《方舆纪要》 卷108岑溪县: 高城山 “蟠结高远。土人以为石城。岭有巨石如人立状”。②亦名石城山、石矩山。在今四川仁寿县北十里。《新唐书·地理志》: 仁寿县有高城山。

  • 扫眉才子

    唐.王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“万里桥(在今四川华阳县南。据《名胜志》说,三国时蜀费祎聘于吴,诸葛亮为他送行,叹曰“万里之行,始于今日”,故名。)边女校书,枇杷花下闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。”一说此诗为唐代诗人胡曾所写。见五代后蜀何光远《鉴诫

  • 陆凯

    【生卒】:198—269 【介绍】: 三国吴吴郡吴人,字敬风。陆逊族子。孙权黄武初,为永兴、诸暨长,有治迹,拜建武都尉。赤乌中,除儋耳太守,讨朱崖有功,迁建武校尉。又以讨山越功拜巴丘督、偏将军。孙皓立,迁镇西大将军,都督巴丘,领荆州牧,性刚直,数以切谏忤旨。一说曾