词语词典网 >诗词古文>鸱鸮原文和赏析
鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。
恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。
今女下民,或敢侮予?
予手拮据,予所捋荼。
予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。
风雨所漂摇,予维音哓哓!

《鸱鸮》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

chī xiāo
鸱鸮

chī xiāo chī xiāo, jì qǔ wǒ zi, wú huǐ wǒ shì.
鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。
ēn sī qín sī, yù zi zhī mǐn sī.
恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
dài tiān zhī wèi yīn yǔ, chè bǐ sāng tǔ, chóu móu yǒu hù.
迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。
jīn nǚ xià mín, huò gǎn wǔ yǔ?
今女下民,或敢侮予?
yǔ shǒu jié jū, yǔ suǒ lǚ tú.
予手拮据,予所捋荼。
yǔ suǒ xù zū, yǔ kǒu zú tú, yuē yǔ wèi yǒu shì jiā.
予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
yǔ yǔ qiáo qiáo, yǔ wěi xiāo xiāo, yǔ shì qiào qiào.
予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。
fēng yǔ suǒ piāo yáo, yǔ wéi yīn xiāo xiāo!
风雨所漂摇,予维音哓哓!

译文注释

《鸱鸮》的诗词大意

猫头鹰啊猫头鹰,你已夺走我孩子,别再毁坏我家室。
恩斯勤斯,养育孩子我病倒。
到天上没下雨,剥些桑树根上皮,捆扎窗子和门户。
现在你们这些人,也敢把我来欺侮?
已占据我的手,我所冒险了。
我所积蓄租,我嘴积劳已成疾,你们却说没有家住。
给项羽谁谁,我的尾巴已枯焦,我的家室太危险。
风雨所漂泊,我心恐惧大声叫!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考