天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。
圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。
是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。
古之善相天下者,自咎、夔至房、魏,可数也,是不独有其德,亦皆务于勤耳,况夙兴夜寐,以事一人。
卿大夫犹然,况宰相乎!朝廷自国初因旧制,设宰臣待漏院于丹凤门之右,示勤政也。
至若北阙向曙,东方未明,相君启行,煌煌火城;相君至止,哕哕銮声。
金门未辟,玉漏犹滴,彻盖下车,于焉以息。
待漏之际,相君其有思乎?其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所来之。
兵革未息,何以弭之;田畴多芜,何以辟之。
贤人在野,我将进之;佞臣立朝,我将斥之。
六气不和,灾眚荐至,愿避位以禳之;五刑未措,欺诈日生,请修德以厘之。
忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩。
相君言焉,时君纳焉。
皇风于是乎清夷,苍生以之而富庶。
若然,总百官、食万钱,非幸也,宜也。
其或私仇未复,思所逐之;旧恩未报,思所荣之。
子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之。
奸人附势,我将陟之;直士抗言,我将黜之。
三时告灾,上有忧也,构巧词以悦之;群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。
私心慆慆,假寐而坐,九门既开,重瞳屡回。
相君言焉,时君惑焉。
政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。
若然,则下死狱、投远方,非不幸也,亦宜也。
是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤?复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。
棘寺小吏王某为文,请志院壁,用规于执政者。
圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。
是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。
古之善相天下者,自咎、夔至房、魏,可数也,是不独有其德,亦皆务于勤耳,况夙兴夜寐,以事一人。
卿大夫犹然,况宰相乎!朝廷自国初因旧制,设宰臣待漏院于丹凤门之右,示勤政也。
至若北阙向曙,东方未明,相君启行,煌煌火城;相君至止,哕哕銮声。
金门未辟,玉漏犹滴,彻盖下车,于焉以息。
待漏之际,相君其有思乎?其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所来之。
兵革未息,何以弭之;田畴多芜,何以辟之。
贤人在野,我将进之;佞臣立朝,我将斥之。
六气不和,灾眚荐至,愿避位以禳之;五刑未措,欺诈日生,请修德以厘之。
忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩。
相君言焉,时君纳焉。
皇风于是乎清夷,苍生以之而富庶。
若然,总百官、食万钱,非幸也,宜也。
其或私仇未复,思所逐之;旧恩未报,思所荣之。
子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之。
奸人附势,我将陟之;直士抗言,我将黜之。
三时告灾,上有忧也,构巧词以悦之;群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。
私心慆慆,假寐而坐,九门既开,重瞳屡回。
相君言焉,时君惑焉。
政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。
若然,则下死狱、投远方,非不幸也,亦宜也。
是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤?复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。
棘寺小吏王某为文,请志院壁,用规于执政者。
《待漏院记》的网友点评
作者介绍
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。 >>查看作者详细介绍赏析
dài lòu yuàn jì
待漏院记
译文注释
《待漏院记》的诗词大意
天道不说话,而万物亨通、一年成功的,怎么说呢?四时的处理,五行的帮助,宣他的气了。皇帝不说话,而百姓亲近、万邦安宁的,怎么说呢?三公评论道,六卿分职,张他教了。
是知道你耽溺于上,我只在下面,方法于天意。
古代善于相天下的人,从皋陶、夔到房、魏,可数的,这不但有德行,也都勤劳吧,何况早起晚睡,侍奉周王献忠诚。
卿大夫也如此,何况宰相呢!!朝廷从建国初因旧制度,设宰臣待漏院在丹凤门的右边,显示勤政的。
至于北阙向曙光,东方黑暗天没亮,你启程,辉煌火城;你到了,呃逆呃逆銮声。
金门还没有开辟,玉漏还滴,刘彻大概下了车,在他把息。
等候的际,你大概想吗?他们有的百姓不安,思念是泰的;四方还没有归附,思所来的。
战事未息,如何消除的;田野荒芜,如何避免的。
贤人在野,我将推荐的;奸人在朝,我将排斥的。
六气不调和,灾害推荐到,希望辞职来消除的;五刑不注意,欺诈行为不断发生,请求修养德行以厘的。
忧心忡忡,等待第二,进入,九门已经打开,四个聪明很近。
你说了,当时你采纳了。
于是世风清平,百姓因此而富裕。
这样,总理百官、吃一万钱,并不是幸运的,适宜的。
或许私仇未恢复,思所追逐的;过去的恩未报,思所荣耀的。
子女玉帛,用什么表达的;车马玩物,如何取的。
奸人附势,我将提升的;正直的人抗议,我们将决定的。
三时告诉火灾,上有问题,设计巧妙而高兴的;众官枉法,你听到怨言,进进容以迷人的。
私心掩盖掩盖,打瞌睡而坐,九门已经打开,重瞳多次回。
你说了,当时你困惑。
政权在这里毁坏呢?,皇帝因此而危险了。
这样,下面就死在监狱、投远方,并不是幸运的,也可以啊。
是了解一个国家的政治,数万人的生命,悬挂在宰相,能不谨慎吗?又有没有毁掉没有赞誉,大家共进共退,窃取高位贪图俸禄,设备员而保全性命的人,也没有什么可取之处。
石理寺小吏王某写文章,请志院墙上,用圆规在执政的人。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考