词语词典网 >诗词古文>论语十二章原文和赏析
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
”《为政》子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”《为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”《为政》子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!”《雍也》子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”《雍也》子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”《述而》子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”《述而》子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”《子罕》子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。
”《子罕》子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”《子张》

《论语十二章》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

lún yǔ shí èr zhāng
论语十二章

zǐ yuē:" xué ér shí xí zhī, bù yì shuō hū? yǒu péng zì yuǎn fāng lái, bù yì lè hū? rén bù zhī ér bù yùn, bù yì jūn zǐ hū?" xué ér zēng zǐ yuē:" wú rì sān xǐng wú shēn: wéi rén móu ér bù zhōng hū? yǔ péng yǒu jiāo ér bù xìn hū? chuán bù xí hū?" xué ér zǐ yuē:" wú shí yǒu wǔ ér zhì yú xué, sān shí ér lì, sì shí ér bù huò, wǔ shí ér zhī tiān mìng, liù shí ér ěr shùn, qī shí ér cóng xīn suǒ yù, bù yú jǔ.
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
" wéi zhèng zǐ yuē:" wēn gù ér zhī xīn, kě yǐ wéi shī yǐ.
”《为政》子曰:“温故而知新,可以为师矣。
" wéi zhèng zǐ yuē:" xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài.
”《为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
" wéi zhèng zǐ yuē:" xián zāi, huí yě! yī dān shí, yī piáo yǐn, zài lòu xiàng, rén bù kān qí yōu, huí yě bù gǎi qí lè.
”《为政》子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
xián zāi, huí yě!" yōng yě zǐ yuē:" zhī zhī zhě bù rú hǎo zhī zhě, hǎo zhī zhě bù rú lè zhī zhě.
贤哉,回也!”《雍也》子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
" yōng yě zǐ yuē:" fàn shū shí yǐn shuǐ, qǔ gōng ér zhěn zhī, lè yì zài qí zhōng yǐ.
”《雍也》子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
bú yì ér fù qiě guì, yú wǒ rú fú yún.
不义而富且贵,于我如浮云。
" shù ér zǐ yuē:" sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī yān.
”《述而》子曰:“三人行,必有我师焉。
zé qí shàn zhě ér cóng zhī, qí bù shàn zhě ér gǎi zhī.
择其善者而从之,其不善者而改之。
" shù ér zi zài chuān shàng yuē:" shì zhě rú sī fū, bù shě zhòu yè.
”《述而》子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
" zi hǎn zǐ yuē:" sān jūn kě duó shuài yě, pǐ fū bù kě duó zhì yě.
”《子罕》子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。
" zi hǎn zi xià yuē:" bó xué ér dǔ zhì, qiè wèn ér jìn sī, rén zài qí zhōng yǐ.
”《子罕》子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
" zi zhāng
”《子张》

译文注释

《论语十二章》的诗词大意

孔子说:“学而时练习的,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”《学而》曾子说:“吾日三省吾身:为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”《学而》你说:“吾十有五而志于学,到三十岁,知书识理,能够做事合于礼,到四十岁,对自己的言行学说坚信不疑,到五十岁,懂得世事发展的自然规律,六十,泰然,到七十岁,可以从心到身自由运作,而又不越出应有的规矩。
”《为政》你说:“温故而知新,做到这样的程度了,才可称为老师啊。
”《为政》你说:“学而不思则没有,只思考而不学习,就会劳神无所得。
”《为政》你说:“好啊,回了!一筐饭,一瓢饮,在陋巷,人不能忍受这种忧虑,颜回却不改变他的快乐。
贤人啊,回了!”《雍的》你说:“懂得它的人不如爱好它的人,爱好学习的人不如天生喜欢学习的人。
”《雍也》你说:“饭疏食饮水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。
不义而富且贵,于我如浮云。
”《述而》你说:“三人行,其中必定有可以为我所学习的人。
择其善者而从之,对那些不良的方面则加以改正。
”《述而》子在川上说:“过去的如此夫,日夜不停地流去。
”《子罕》你说:“三军可夺帅啊,男子汉的志气却不可改变。
”《子罕》子夏说:“博学而笃志,切问而近思,爱在里面了。
”《子张》* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考