河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。
且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。
凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。
今我受其直,怠其事者,天下皆然。
岂惟怠之,又从而盗之。
向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。
以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。
势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”存义假令零陵二年矣。
早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。
其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。
吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。
且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。
凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。
今我受其直,怠其事者,天下皆然。
岂惟怠之,又从而盗之。
向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。
以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。
势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”存义假令零陵二年矣。
早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。
其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。
吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。
《送薛存义序》的网友点评
作者介绍
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 >>查看作者详细介绍赏析
sòng xuē cún yì xù
送薛存义序
译文注释
《送薛存义序》的诗词大意
河东人薛存义将行,柳子载于俎肉,添酒在杯,追而送的江边,饮食的。并且告诉他说:“凡是官吏在当地的,如果知道他的职责吗?这是百姓的劳役,不是奴役百姓的。
凡是靠种地生活的人,从它的十分之一受雇于吏,使司平于我啊。
现在我接受它的价值,不做事的人,天下都是这样。
难道只有懒惰的,又去偷的。
假使家里雇一个仆人,接受如果,懒惰象事,又偷你的财物,那一定很生气而被罚的了。
以现在天下多类似,而老百姓不敢放纵自己的愤怒和被惩罚的,为什么呢?形势不一样。
形势不同而道理同,如果我的百姓何?有通达事理的人,能不害怕,害怕吧!”薛存义代理零陵县令两年了。
早作而夜思,勤奋努力而费心;诉讼的平,赋的均衡,老弱没有心怀奸诈残暴憎恨。
他不虚取直了的了,他知道恐惧而可怕的注意了。
卑贱而且羞辱我,不得与考核神明之说;在他去了,所以赏给酒肉而重的用言辞。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考