战哭多新鬼,愁吟独老翁。
乱云低薄暮,急雪舞回风。
瓢弃尊无绿,炉存火似红。
数州消息断,愁坐正书空。
乱云低薄暮,急雪舞回风。
瓢弃尊无绿,炉存火似红。
数州消息断,愁坐正书空。
《对雪》的网友点评
作者介绍
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 >>查看作者详细介绍赏析
duì xuě
对雪
译文注释
《对雪》的诗词大意
战场上哭泣的大多是新死去的鬼,只有老人一个人忧愁地吟。乱云低傍晚,急下的雪在风中飘舞回旋。
瓢抛尊不绿,火炉中燃起了熊熊的火,好像照得眼前一片通红。
几个州消息断,忧愁的坐着用手在空中划着字。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考