某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
《二鹊救友》的网友点评
作者介绍
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍赏析
èr què jiù yǒu
二鹊救友
译文注释
《二鹊救友》的诗词大意
某人的花园里,有古树,喜鹊在上面筑巢,孵雏将出现。一天,喜鹊在上面徘徊飞翔,悲鸣不已。
顷的,有成群的喜鹊逐渐接近,在古树上,两只喜鹊对叫,如果你讲话,不久,扬离开。
不久,一只鹳从空而来,“喀喀”的声音,两只喜鹊也尾随其后。
喜鹊们见而呐喊,如果有话要说。
鹳又“喀喀”的声音,似乎答应请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,于是俯身冲鹊巢,叼着一条红色的蛇吞的。
喜鹊们欢呼了起来,如果庆祝,并谢谢啊。
是两只喜鹊招鹳援交朋友呢。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考